Hun gjør russisk slektsforskning enklere

Kommentarer2

Her på MyHeritage er vi veldig glade for hjelpen vi får fra våre mange frivillige oversettere verden over. Takket være dem kan vi gjøre nettsiden og innholdet vårt tilgjengelig for stadig flere, og dermed hjelpe dem med å finne ut mer om sin egen slektshistorie.

Vi setter veldig pris på hjelpen, og ekstra glade blir vi selvsagt når vi får møte hjelperne våre ansikt til ansikt! For ikke lenge siden fikk vi besøk av Yana Gourenko, som er en av våre frivillige russisk-oversettere.

Yana er en av våre frivillige oversettere som hjelper oss å gjøre MyHeritage bedre.

Yana er 29 år gammel og bor i Moskva. Hun studerte russisk, tysk og engelsk oversettelse på universitetet, og i tillegg snakker hun også litt fransk. (snakk om språktalent! :- ). På dagtid jobber hun med teknisk support, men på kvelder og ledige dager, er det språk og oversetting som holder henne opptatt.

Jeg har hatt en interesse for stråk helt siden jeg begynte på skolen. Jeg begynte med engelsk i andreklasse, og tre år senere valgte jeg fransk i tillegg. Da oppdaget jeg at jeg hadde en forkjærlighet for språk. Jeg fortsatte å lære, og var fast bestemt på å studere for å bli tysk/engelsk/russisk oversetter.

Men da jeg var ferdig på universitetet, var det ikke mulig å få jobb som oversetter. Men likevel har jeg fortsatt med å gjøre det jeg liker aller best. Jeg har vært oversetter for en rekke videospill, kunnskapsdatabaser, mobil-applikasjoner, nettsider, og en rekke annet. Det var gjennom dette arbeidet kom jeg i kontakt med MyHeritage.

Det er derimot ikke bare språk som opptar den språkmektige unge kvinnen. Hun har også en sterk interesse for slektsforskning.

Jeg begynte å se nærmere få slektshistorien min da jeg fant ut at min bestemor hadde mellomnavnet Fonstein. Jeg ble sjarmert av hvordan det hørtes ut – og at det var av tysk opprinnelse gjorde meg bare mer interessert. Jeg begynte å spørre bestemoren min om det, og snart hadde jeg samlet en masse informasjon. Det var derimot så mye at det fort kunne ha blitt overveldende, så i 2009 bestemte jeg meg for å finne en praktisk og pålitelig måte å organisere og presentere forskningen min på.

Jeg valgte MyHeritage fordi det er enkelt å bruke og fordi det er lett å hente ut statistikk, samtidig som det er enkelt å søke blant historiske dokumenter.

En dag, mens jeg arbeidet med slektsforskningen min, fant jeg en russisk setning som ikke var godt skrevet. Og jeg fant ut at jeg kanskje kunne være til nytte for nettsiden som har hjulpet meg med å finne ut mer om min families historie. Å være oversetter er en veldig hyggelig fritidssyssel, og både arbeidsmetodene og systemene som brukes i oversettelsesprosessen er enkle å bruke.

Det var hyggelig stemning da Yana og mannen hennes besøkte oversetter-teamet på MyHeritage-kontoret.

Hvordan har MyHeritage hjulpet deg med arbeidet med slektshistorien din?

Etter å ha samlet inn data fra slektninger og nettsøk i over fem år, har jeg nå 250 personer i treet mitt. I tillegg til mitt eget tre, administrerer jeg også familietreet til mannen min, og jeg har hjulpet svigermor med å finne ut mer om hennes bestefar. Jeg har også hjulpet henne med å komme i kontakt med bestefarens stedatter, som familien hadde mistet kontakt med, og som nå bor i Tyskland.

Slekten på min bestemors side kommer fra en rekke russiske byer, inkludert Baku, Smolensk, Kiev, Saint-Petersburg og Kamensk-Uralsk. De fleste av dem bor fremdeles i Russland, men noen har flyttet til Israel.

Takket være MyHeritage, har jeg funnet og lagt til en rekke nye slektninger i familetreet mitt. Jeg har også funnet ut at jeg har en berømthet i slekta. Min oldemors søsters ektemanns nevøs kones bestefar var den berømte skulptøren Sergey Konenkov. Jeg ble også veldig overrasket da jeg fant ut at min mann stammer fra en lang rekke med leger. Alle slektningene på hans mors side arbeidet som leger – fra 1700-tallet og helt frem til min svigermor, som brøt tradisjonen og valgte et annet studie enn medisin.

Vi vil rette en stor takk til Yana for arbeidet hun gjør for å gjøre MyHeritage bedre tilgjengelig for våre brukere i Russland og russisktalende land.

Snakker og forstår du engelsk like godt som norsk? Og liker du å skrive? Har du lyst til å bli en av våre frivillige oversettere? Som del av oversetter-teamet kan du bidra til at også andre familier kan lære mer om sin slektshistorie, sine forfedre og formødre.

Høres det spennende ut? Send oss en e-post, da vel!

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke vises på bloggen

  • Jan Vrabel


    oktober 23, 2015

    dette er interesant,for min mor og bestemor kom opprinnelig fra ukraina.Og det er veldig vanskelig å finne ut mer om dem særlig i og med at språket der er vel russisk.så det kunne vert interesant å få kontakt med Yana.

    • Trine


      oktober 26, 2015

      Hei Jan!
      For en spennende familiehistorie du må ha med så mange nasjonaliteter! Med vår nye teknologi for oversettelse av dokumenter mellom forskjellige skriftspråk er det faktisk veldig stpr sjanse for at du kan finne dokumenter etter dine ukrainske slektninger i våre databaser.

      Vår nye programvare oversetter faktisk mellom norsk og russisk. Søker du for eksempel etter den italienske formen av Alexander, Alessandro, vil et søk også inkludere resultater for «Саша», som er den russiske formen av Sasha, som igjen er et vanlig kallenavn for Alexander i Russland.

      Du kan lese mer om denne oversettelsesteknologien her: https://blog.myheritage.no/2015/07/ett-nytt-h%C3%B8ydepunk-av-muligheter-global-navn-oversettelse%E2%80%93teknologi/

      Jana har dessverre ikke muligheten til å hjelpe med faktiske slektforskningsspørsmål, men dersom du sitter fast i forskningen din, kan et søk på MyHeritage.no kanskje åpne noen dører. Og har du spørsmål, er vi er jo alltid tilgjengelig på support@myheritage.com

      Med vennlig hilsen Trine